Redewendung des Tages #3

“Ein eingefleischter Junggeselle”
“Eingefleischt” ist eine Lehnübersetzung von Lateinisch “incarnatus”.
Es bedeutet “zu Fleisch geworden”. Ursprünglich wurde es nur für Christus, den Fleisch gewordenen Sohn Gottes benutzt, mittlerweile verwendet man es nur noch zur Beschreibung eines “unverbesserlich unverheirateten Mannes”.

 

“Ein eingefleischter Junggeselle”

“Eingefleischt” ist eine Lehnübersetzung von Lateinisch “incarnatus”.
Es bedeutet “zu Fleisch geworden”. Ursprünglich wurde es nur für Christus, den Fleisch gewordenen Sohn Gottes benutzt, mittlerweile verwendet man es nur noch zur Beschreibung eines “unverbesserlich unverheirateten Mannes”.

Tags:

EIN KOMMENTAR

  1. Uwe hat diese würzigen Worte am 29. Januar 2010 hinzugefügt| Permalink

    Wie sagt man noch gleich.. die “fleischgewordene Faulheit/Irgendwas anderes nach Belieben” – wieder was gelernt xD

DEIN KOMMENTAR BITTE

Deine E-Mail wird weder preisgegeben noch weitergehend verwendet. Pflichtfelder haben einen *

*
*
:) 
:D 
:( 
:o 
8O 
:? 
8) 
:lol: 
:x 
:P 
:ups: 
:cry: 
:evil: 
:roll: 
;) 
:idee: 
:pfeil: 
:| 
:mrgreen: 
:XD: 
:DX: 
:ugly: 
:freu: 
:freu2: 
:motz: 
:lachtot: 
:irre: 
:hilfe: 
:wallbash: 
:gott: 
:zensur: 
:hurra: 
O_o 
:bravo: 
:pfeif: 
:ja: 
:nein: 
:maul: 
:doh: 
:girl: 
:winken: 
:fc: 
 

Gehört gehört


Gehört gelesen

Der Marco von Minds Delight zeigte den pornösen Clip als einer der ersten. Mittlerweile kennt ihn ja jeder, da er von jedem und überall gepostet wurde. Guckst du.

Gehört gesehen

Kristin schreibt wieder mehr... Und darum ist Anlass: wieder wird ein Mädchen der "Typ" der Woche. Und dann noch aus Düsseldorf ;-) Schaut vorbei, staunt, erlebt.